萨巴蒂尼:加图索应每日关注国脚的状态,成为他们的第二教练(萨巴蒂尼:加图索该每天追踪国脚状态,充当他们的第二教练)
这是在说:萨巴蒂尼认为,加图索应当每天跟踪入选国家队球员的身体与竞技状态,像“第二教练”那样为他们提供支持与协调。
这是在说:萨巴蒂尼认为,加图索应当每天跟踪入选国家队球员的身体与竞技状态,像“第二教练”那样为他们提供支持与协调。
Planning a casual response
要我写一篇快评还是一篇深度长评?先给你一版可直接发的短评+可拓展的大纲。
想怎么用这句? 我先给你几版不同风格的文案,选一个方向我再细化:
Considering User's Query
这是在说“回购条款约2300万欧,记者称国米预计明年夏天激活,买回小斯坦科维奇”。
Considering user’s message
Providing statistical suggestions
英文翻译: “Aleix Garcia: Seeing Pep again is very special to me; he is the best coach.”
想做什么?要翻译、润色成稿,还是写成社媒文案/标题?